【簡(jiǎn)介:】人類武器實(shí)在想不起來(lái)了。反正戰(zhàn)士最好的武器肯定是激光炮,威力比主炮都高。戰(zhàn)車的話,引擎肯定是V100,記得只有2個(gè),都是挖的。C裝置的話看命中回避就是了。副炮是波坦,MMR里翻譯
人類武器實(shí)在想不起來(lái)了。反正戰(zhàn)士最好的武器肯定是激光炮,威力比主炮都高。戰(zhàn)車的話,引擎肯定是V100,記得只有2個(gè),都是挖的。C裝置的話看命中回避就是了。副炮是波坦,MMR里翻譯做紅牡丹。這個(gè)副炮可是霸著最強(qiáng)副炮之稱好幾作,在卡拉左邊刷個(gè)頭很高的坦克出,重量?jī)H0.幾T,攻擊力第2打1組。主炮我記得是205還是什么,就是地獄門左邊那個(gè)城市里賣的。有攻擊力更高的炮但是重量太重了。綜合比較還是那個(gè)好。SE一般是不裝。沒(méi)用的。MM1里SE就是悲劇。
戰(zhàn)車的話最好是前3輛(想不到吧)。第一輛車底盤最輕,也就是同樣情況下裝甲最厚。。第2輛車是給戰(zhàn)士準(zhǔn)備的,可以在車?yán)镉眉す馀冢ㄓ浀檬前碨ELECT還是什么)。第3輛車走路時(shí)帶回血。而后面的坦克雖然看起來(lái)很帥,但是沒(méi)特效,底盤又重。。后幾作加了雙引擎雙C還有底盤特性之類,所以前3輛車再也沒(méi)有MM1\MMR里這么強(qiáng)的表現(xiàn)了
為什么中國(guó)武器名字 跟日本差不多(比如說(shuō)59式坦克)日本的10式坦克
中日兩國(guó)語(yǔ)言相近,都選擇了xx式這種表達(dá)方式來(lái)代表武器型號(hào),日文翻譯過(guò)來(lái)時(shí)保持原文xx式不動(dòng),10式戦車過(guò)來(lái)就是10式坦克了。(要深究的話,日文用了xx式,中國(guó)在近代化過(guò)程中是從日文學(xué)過(guò)來(lái)的。)
99KM坦克在中國(guó)的裝備情況?詳細(xì)點(diǎn)...有賞!
沒(méi)有這種型號(hào),只有ZTZ99A。99A2小規(guī)模裝備,發(fā)動(dòng)機(jī)從99A的1200 變成1500馬力新型發(fā)動(dòng)機(jī)。底盤改進(jìn),炮塔增加頂部防御